How To Say ‘of’ in French


Understanding say “of” in French could be a difficult endeavor. Whereas the easy reply is the phrase de, there are a variety of expressions and French grammar guidelines to account for. For instance, if de is adopted by le (the), then it must develop into du. If de is utilized in a phrase expressing amount, then there is no such thing as a le required. Study all of the nuances with this simple information!

The fundamentals of claiming ‘of’ and ‘of the’ utilizing de in French

The most typical translation for “of” in French is de. When de is adopted by a particular article, there are French contractions to be made. De le turns into du and de les turns into des. De la and de l’ keep the identical.

  • C’est à gauche du café. = It’s to the left of the café.
  • La ville est au sud de la région. = The town is within the south of the area.
  • À trigger de l’idée ! = As a result of of the thought!
  • Il est au centre des magasins. = It’s within the center of the outlets.

If the phrase de follows a amount, the above rule doesn’t apply: Merely use de.

  • Il y a beaucoup de touristes. = There are loads of vacationers.
  • Je n’ai pas de ache. = I don’t have any bread.
  • Nous avons tant de cousins. = We now have tons of cousins.

Word that when following the damaging pas, a greater translation is “any.”

Whereas French articles might be laborious to grasp, particularly with the addition of the phrase de, it’ll come extra simply with apply!

Use de to specific possession

The French additionally use de to specific possession. There isn’t any utilizing “‘s” to say to whom one thing belongs.

  • C’est la voiture de Nicole. = It’s Nicole’s automotive. (It’s the automotive of Nicole.)
  • C’est le frère de Jean. = It’s Jean’s brother. (It’s the brother of Jean.)

Whereas this sentence construction can really feel clunky in English, it’s appropriate in French.

Widespread phrases that use de in French

We now have numerous expressions in English that use the phrase “of,” and the identical is true in French. Here’s a checklist of frequent French expressions that use “of” in English and de in French:

FrenchEnglish
avoir peur deto be afraid of
beauté defantastic thing about
continuer deto proceed to
enfant delittle one of
joie de vivrepleasure of life

The expressions “in fact” or “however in fact” in French don’t include de:

FrenchEnglish
bien sûrin fact
mais bien sûrhowever in fact

There are, in fact, many extra, however this can be a good begin!

Study French with Rosetta Stone

The way you strategy studying French relies upon solely in your aims. Small phrases like “of” in French can take time to grasp. Rosetta Stone makes use of a Dynamic Immersion technique that introduces phrases alongside each visible and audio cues that aid you be taught vocab within the context of true-to-life conversations. Classes are grouped into models that spotlight frequent French conversational phrases you will want for on a regular basis interactions and are coupled with a sensible evaluation that helps you solidify your French language abilities.

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *