Find out how to Say Thank You in Turkish
There are a number of alternative ways of claiming “thanks” in Turkish — the mainstream teşekkür ederim, the casual sağ ol, and even elinize sağlık, a particular phrase used when thanking somebody for a meal! Teşekkür ederim works in all circumstances, however studying in regards to the nuances of various methods to say thanks in Turkish will get you one step nearer to fluency.
As a Turkish native speaker, I picked the most typical phrases, which we’ll cowl one after the other. For every phrase, you’ll discover examples, their English equivalents, and formal-informal variations:
However first, here’s a fast abstract of the Turkish phrases for “thanks:”
English | Turkish | Audio |
---|---|---|
“Thanks” (literal translation: “I thanks”) | Teşekkür ederim | |
“Thanks” (literal translation: “we thanks”) | Teşekkür ederiz | |
“Thanks a lot” | Çok teşekkür ederim | |
“Thanks” | Teşekkürler | |
“Thanks lots” | Çok teşekkürler | |
“Thanks” | Sağ ol | |
“Thanks for the meal” | Elinize sağlık | |
“I’m grateful to you/I owe you one” | Sana/measurement teşekkür borçluyum |
Find out how to Say Thank You in Turkish
Now let’s take a extra detailed take a look at the most typical phrases that categorical gratitude in Turkish:
Teşekkür Ederim: The Most Frequent “Thank You” in Turkish
Teşekkür ederim is the most typical method to say “thanks” in Turkish. Its literal translation is “I thanks,” and it may be utilized in each formal and extra informal conditions. When you’re thanking somebody on behalf of a gaggle, you’ll want to vary ederim into ederiz. So it turns into teşekkür ederiz, that means “we thanks.”
Listed here are some instance sentences — don’t fear for those who don’t perceive all of them, they’re simply right here to offer extra context, particularly for the reason that distinction of teşekkür ederim and teşekkür ederiz might be fairly delicate:
- Teşekkür ederim, bana çok yardımcı oldunuz. – “Thanks, you actually helped me.”
- Hediye için teşekkür ederim, gerçekten çok beğendim. – “Thanks for the present, I actually prefer it”
- Bizi davet ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ailem harika zaman geçirdi. – “Thanks for inviting us. My household had a good time.”
Çok Teşekkür Ederim: “Thank You Very A lot” in Turkish
If you need to categorical your gratitude with slightly additional emphasis, çok teşekkür ederim is the proper phrase to make use of. Çok means “lots” or “very a lot,” so çok teşekkür ederim is the equal of “thanks very a lot.”
We will add çok to all of the examples above — it’ll merely improve the that means:
- Çok teşekkür ederim, bana çok yardımcı oldunuz. – “Thanks a lot, you actually helped me.”
- Hediye için çok teşekkür ederim, gerçekten çok beğendim. – “Thanks a lot for the present, I actually prefer it.”
- Bizi davet ettiğiniz için çok teşekkür ederiz. Ailem harika zaman geçirdi. – “Thanks a lot for inviting us. My household had a good time.”
Teşekkürler: A Extra Informal Option to Say “Thanks” in Turkish
Teşekkürler is a extra laid-back method to say “thanks” in Turkish. It’s good for informal settings, like thanking a pal for a small favor. Though it’s barely extra casual than teşekkür ederim, you should use them interchangeably.
Fast trace: If you say teşekkürler, you don’t have to consider the distinction between teşekkür ederim and teşekkür ederiz. So whenever you’re unsure, you may safely use teşekkürler!
Listed here are some new examples:
- Kahve için teşekkürler. – “Thanks for the espresso.”
- Yardımın için teşekkürler. – “Thanks to your assist.”
- Hediye için teşekkürler. – “Thanks for the present.”
Çok Teşekkürler: “Thanks A Lot” in Turkish
Çok teşekkürler means “thanks lots.” Including çok makes the that means of teşekkürler stronger.
In different phrases, if we use çok teşekkürler as an alternative of teşekkürler, the extent of gratitude will increase:
- *Kahve için çok teşekkürler. * – “Thanks lots for the espresso.”
- Yardımın için çok teşekkürler. – “Thanks lots to your assist.”
- Hediye için çok teşekkürler. – “Thanks lots for the present.”
Sağ Ol: An Casual Manner of Saying Thanks
Sağ ol is a pleasant method to say “thanks” in Turkish. It actually interprets to “be alive,” but it surely’s used to say “thanks” in casual conditions.
You’ll largely use it with buddies:
- Beni aradığın için sağ ol. – “Thanks for calling me.”
- Yardımın için sağ ol. – “Thanks to your assist.”
If you wish to make it extra formal or plural, you may say sağ olun.
Elinize Sağlık: A Particular Phrase Used When Thanking Somebody for a Meal
Now here’s a particular one. Elinize sağlık is a novel phrase used to thank somebody for a scrumptious meal, sometimes one they’ve ready themselves.
It actually interprets to “well being to your arms,” which is a manner of complimenting the host’s cooking expertise and generosity.
Listed here are some examples to place this phrase into context:
- Elinize sağlık, yemek çok güzeldi. – “Thanks for the meal, it was scrumptious.”
- Elinize sağlık, beni davet ettiğiniz için teşekkür ederim. – “Thanks for the meal and for inviting me.”
Necessary notice: elinize sağlık is formal. You should utilize it together with your pal’s dad and mom or with older individuals. Its casual model is eline sağlık.
If a Turkish pal invitations you to their place for dinner, say eline sağlık after consuming, they usually’ll suppose you’re already fluent!
Teşekkür Borçluyum: “I Owe You One” in Turkish
Teşekkür borçluyum is a phrase you should use when a easy “thanks” doesn’t really feel like sufficient. It roughly interprets to “I owe you one,” and it’s a manner of acknowledging that you just’re grateful for somebody’s assist or kindness.
Though it’s not as frequent as the opposite phrases, listed here are a number of conditions the place you would possibly hear it:
- Beni Yılmaz Bey’le tanıştırdığınız için measurement teşekkür borçluyum. – “Thanks for introducing me to Mr Yılmaz. I owe you one.” (formal register)
- Bana İstanbul’da iş bulduğun için sana teşekkür borçluyum. – “Thanks for locating me a job in Istanbul. I owe you one.” (casual register)
Find out how to Reply to Thank You in Turkish
You’ve discovered methods to categorical your gratitude in Turkish. However what do you say when somebody thanks you?
Similar to in English, there are a number of methods to answer to “thanks” in Turkish, with equivalents of “no downside” and “you’re welcome.”
Bir Şey Değil: The Most Frequent Option to Say “You’re Welcome”
Bir şey değil is essentially the most commonplace and broadly used response to “thanks” in Turkish. A well mannered method to acknowledge somebody’s gratitude, this phrase interprets to “it’s nothing” or “no downside.”
Let’s say you paid to your pal’s espresso, they usually stated:
Kahve için teşekkür ederim. – “Thanks for the espresso.”
You possibly can reply bir şey değil, “no downside.”
Rica Ederim: The Extra Formal “You’re Welcome”
Rica ederim is one other frequent manner to answer “thanks” in Turkish, and it’s extra formal than bir şey değil. Their variations are much like these between “no downside” and “you’re welcome.”
Now right here is one other state of affairs — you helped an previous girl carry her baggage within the bus station. She stated:
Valizimi taşıdığın için teşekkür ederim. – “Thanks for carrying my baggage.”
You possibly can reply, “rica ederim,” you’re welcome.
Ne Demek: “No Worries” in Turkish
Ne demek is an informal and pleasant method to say “no worries.” You should utilize it with buddies or acquaintances.
Sorun Değil: “No Downside” in Turkish
Sorun değil is much like bir şey değil, and it interprets into “no downside” in Turkish. They can be utilized interchangeably.
Teşekkür Ederim, Sağ Ol, and Teşekkürler: Say Thanks in Turkish!
We lined over 10 alternative ways of claiming thanks in Turkish, and spoiler alert, most of them are used each day. This implies you’re now able to say thanks in formal circumstances, casual conditions, and (I saved the very best one for the final) whenever you’re invited to somebody’s place for dinner!
Check out our checklist of Turkish sources for books, tutoring platforms, dictionaries, and pronunciation assist.