Uncover the Kaleidoscope of 33 Colours in Japanese


Colours are essential for describing and figuring out issues on this planet round us. That is very true for language learners, as even with restricted vocabulary, you may level out objects with phrases equivalent to “the blue one” or “the purple factor.”

In the case of studying Japanese, many individuals develop into enthusiastic about Japan by Japanese artwork. Japanese illustrations and vogue are internationally acknowledged, and simply as Japanese phrases have deep meanings which are fascinating to discover, there’s a lot to find within the realm of Japanese visuals. For individuals who’d like to interact with this facet of Japanese tradition, numerous alternatives exist to speak about colours in Japanese.

The time period for “coloration” in Japanese is iro (色). That is helpful to bear in mind as you be taught the phrases for colours within the Japanese language and learn how to use them. 

Primary Japanese colours

The chart beneath contains the 11 fundamental colours in Japanese. Discover how some coloration names finish with the phrase iro (which means “coloration”):

JapaneseRomanizationPronunciationEnglish
akaah-kahpurple
橙色daidai irodye-dye ee-rohorange
黄色ki irokee ee-rohyellow
midorimee-doh-reeinexperienced
aoah-ohblue
murasakimoo-rah-sah-keepurple
灰色hai irohye ee-rohgrey
茶色chairochye-rohbrown
kurokoo-rohblack
shiroshee-rohwhite
桃色momo iromoh-moh ee-rohpink

Much less widespread colours in Japanese

Within the majority of conditions, the fundamental Japanese colours are adequate. For individuals who’d wish to increase their vocabulary or are particularly enthusiastic about colours, listed here are some extra helpful descriptive coloration phrases:

JapaneseRomanizationPronunciationEnglish
銀色gin irogheen ee-rohsilver
金色kin iroeager ee-rohgold
肌色hada irohah-dah ee-rohpeach pores and skin coloration
褐色kasshokukah-SHOH-kootan
kurenaikoo-reh-nah-eecrimson
水色mizu iromee-zoo ee-rohmild blue
透明tōmētohh-mayclear

Japanese colours which are loanwords

Whilst you can specific most colours with totally Japanese phrases, generally a loanword is most popular. Japanese loanwords for colours are largely based mostly on English, making them simpler to recollect for English audio system. 

For instance, the colour pink in Japanese is extra usually described with the loanword pinku slightly than momo iro. And for the colour grey, gurē is extra widespread than hai iro. With the colour orange, it’s essential to add the Japanese phrase iro (coloration) after the loanword orenji to specify it’s the coloration, not the fruit.

The change of products, particularly garments, has prompted Japanese companies to undertake coloration phrases utilized by English-speaking purchasers. In the event you strive on-line purchasing in Japanese, you’re positive to seek out listings of garments in colours equivalent to nēbī (navy) and bēju (beige).

JapaneseRomanizationPronunciationEnglish
オレンジ色orenji irooh-ren-jee ee-rohorange
ピンクpinkupeen-koopink
グレーgurēgoo-rayygrey
ワインレッドwain reddowah-een reh-ddohwine purple (darkish purple)
オリーブグリーンorību gurīnoh-reee-boo goo-reeenolive inexperienced
ネービーnēbīnayy-beenavy
ベージュbējubayy-joobeige

Colours in Japanese based mostly on actual issues

Some coloration phrases in English had been impressed by issues we encounter in on a regular basis life. There’s “orange,” adopted due to the fruit, and extra particular colours equivalent to “sky blue” and “olive inexperienced.”

Making a coloration phrase for objects is widespread in Japanese, even amongst fundamental colours. Most colours that embody the phrase iro (coloration) are based mostly on actual issues. Including iro lets you determine that it’s the colour slightly than the precise merchandise.

With this data of Japanese colours, you may double your vocabulary!

Colour PhraseObjectWhich means
hai iro = greyhaiash
cha iro = brownchatea
momo iro = pinkmomopeach (fruit)
gin iro = silver (coloration)ginsilver (steel)
kin iro = gold (coloration)kingold (steel)
hada iro = peach pores and skin colorationhadanaked pores and skin
mizu iro = mild bluemizuwater
orenji iro = orange (coloration)orenjiorange (fruit)

Mild and darkish colours in Japanese

To specify whether or not a coloration is mild or darkish, you solely want so as to add the equal phrase in Japanese.

For example, to say a specific coloration is “mild,” merely add the phrase usui (薄い) earlier than your coloration phrase. For instance, “mild purple” is usui murasaki.

And to say a coloration is “darkish,” add the phrase koi (濃い) as an alternative. For instance, “darkish grey” is koi gurē.

These aren’t the one conditions you employ usui and koi. Usui describes one thing as having much less of a specific high quality, and koi conveys it has extra. It’s quite common to make use of usui and koi to explain Japanese meals, the place usui describes a light-weight or weak style, and koi describes a flavorful or sturdy style.

How one can use Japanese colours in sentences

In English, coloration phrases are each nouns and adjectives. For instance, in the event you say “I like inexperienced,” grammatically you’re utilizing “inexperienced” as a noun. In the event you say “I like inexperienced issues,” you’re then utilizing “inexperienced” as an adjective. (For extra clarification concerning the variations between nouns and adjectives and the way they’re utilized in Japanese, try the in-depth information to Japanese elements of speech.)

When switching between utilizing a coloration as a noun or an adjective in English, the spelling of the phrase doesn’t change. Nevertheless, this isn’t the case with colours in Japanese. The type of a coloration phrase displays particular guidelines for learn how to conjugate Japanese nouns and Japanese adjectives.

The noun variations of the colours are included within the earlier charts. If you wish to say “I like [color],” you’d use the noun model within the sentence sample “[color] ga suki desu.”

Though usually you’d want to make use of an adjective to explain one thing, Japanese might be extra ambiguous. You should use the noun model of a coloration phrase if that coloration phrase comes after the noun you’re attempting to explain. For instance:

  • sora wa ao desu (空はです) = The sky is blue.
  • neko wa orenji iro desu (猫はオレンジ色です) = The cat is orange.

Nevertheless, the noun variations of coloration phrases are largely restricted to those easy assertion sentences. To create extra complicated sentences like “I see an orange cat,” it’s essential to put the colour phrase earlier than the goal object.

Utilizing Japanese colours for descriptions

With Japanese adjectives, it’s at all times essential to notice the 2 classes: i-adjectives and na-adjectives. 

Some coloration phrases have i-adjective variations. This implies an i (い) hiragana is added to the top, permitting them to be conjugated the identical method as different i-adjectives. These explicit colours ought to at all times be become their i-adjective variations when utilizing them as adjectives:

Noun modelI-adjective modelPronunciationEnglish
aka; akai; 赤いah-kyepurple
ao; 青aoi; 青いah-oh-eeblue
kuro; 黒kuroi; 黒いkoo-royblack
shiro; 白shiroi; 白いshee-roywhite

In response to Japanese phrase order guidelines, an i-adjective might be positioned immediately in entrance of a noun and doesn’t require a particle. You possibly can then make sentences equivalent to these:

  • akai shatsu o kaimashita (赤いシャツを買いました) = I purchased a purple shirt.
  • asoko ni kuroi tori ga imasu (あそこに黒い鳥がいます) = There’s a black fowl over there.

Most colours, nevertheless, don’t convert into i-adjectives. Humorous sufficient, they’re not na-adjectives both (with the one exception of tōmē—clear—which is arguably not a coloration). They’re technically nonetheless nouns, however ones that can be utilized equally to adjectives. 

To make use of coloration nouns to explain different nouns, it’s essential to join the phrases with the particle no (の). Amongst Japanese particles, no is usually known as the “possessive particle.” As a substitute of possessing one thing bodily, no right here signifies possessing the standard of a sure coloration.

These are some examples utilizing coloration nouns for descriptions:

  • midori no koppu o tsukatte kudasai (緑のコップを使ってください) = Please use the inexperienced cup.
  • pinku no dōnatsu wa oishisou desu (ピンクのドーナツはおいしそうです) = The pink donut seems to be scrumptious.

Some coloration phrases have the choice of both being transformed into i-adjectives or getting used as adjective-like nouns, particularly ki iro (yellow) and chairo (brown). Consequently, both of those sentences is acceptable:

  • ki iroi hana wa kirei desu (黄色い花はきれいです) = The yellow flowers are fairly.
  • ki iro no hana wa kirei desu (黄色の花はきれいです) = The yellow flowers are fairly.

Nevertheless, different phrases like orenji iro (orange) and kin iro (gold) can’t be become i-adjectives regardless of additionally ending with iro. For simplicity’s sake, you may memorize the 4 colours that should be used as i-adjectives and use another colours as descriptive nouns.

Why is inexperienced generally blue?

The phrase for “inexperienced” in Japanese is midori, and the phrase for “blue” is ao.

Nevertheless, you might be shocked to listen to issues that clearly look “inexperienced” be known as “blue!” For instance, inexperienced apples in Japanese are ao ringo (青りんご), inexperienced site visitors lights are ao shingō (青信号), and newly grown leaves are aoba (青葉).

The explanation for that is rooted within the historical past of the Japanese language. Initially, the phrase ao referred to each blue and inexperienced shades. It wasn’t till comparatively just lately that midori was adopted into on a regular basis speech.

Frequent phrase pairings generally mix to create new phrases. Since apples most frequently are available in inexperienced or purple, compound phrases had been created for each (with “purple apple” being aka ringo). As soon as a compound phrase is created, it’s unusual for the phrases to be break up once more. This is the reason ao ringo caught, because it already had a historical past of use.

Flex your creativity with Japanese!

Studying colours in Japanese is an interesting observe, with distinct vocabulary, grammar guidelines, and historical past main the best way. Simply as artists wield coloration to evoke feelings and talk distinctive concepts, language learners can discover artistic and colourful methods to precise themselves within the context of different cultures! 

Happily, you can begin utilizing many cool Japanese phrases instantly, however in the event you’d actually wish to grasp the language, it helps to have steering. With Rosetta Stone’s curated classes and reside language tutoring, you’ll quickly have the ability to discover the numerous sides of Japanese.

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *